Walchersche Robinson, De: verschil tussen versies

Uit encyclopedie van zeeland
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Johan Francke (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
W. van Gorsel (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
 
(4 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
{{Infobox
[[Bestand:Walcherse Robinson1.jpg|thumb|right|225px|Titelpagina van ''de Walchersche Robinson'' gedrukt in Rotterdam in 1752. Foto: W. Helm, 1996. Bron: ZB/Beeldbank Zeeland, rec.nr. 3074]]
| above      = Walchersche Robinson, De
}}
[[Bestand:Robinson.jpg|thumb|right|225px|Titelpagina van ''de Walchersche Robinson'' gedrukt in Rotterdam in 1752]]
 
== Algemeen ==
== Algemeen ==
Een van de Robinsonades, '''Zynde een zeldzame, doch tevens ware geschiedenis''' (Rotterdam, 1752 en ±1790), die in navolging van het bekende boek van Daniël Defoe (1719) in de loop van de achttiende eeuw verschenen. De held van het verhaal, waarvan de schrijver onbekend is, stelt het zo voor dat hij in 1673 geboren is uit Walcherse ouders, die een jaar tevoren na een schipbreuk op het onbewoonde eilandje Ponedo de St. Po aan de noordwestkust van Afrika waren aangespoeld. Na hun vroege dood bleef het jonge kind met een derde schipbreukeling, een jonge Zwitserse predikant, op het eiland achter, maar nadat deze enkele jaren later door piraten was weggevoerd bleef de jongen tot zijn 21ste jaar volkomen alleen. De rest van zijn leven sleet hij op de lusthof van zijn grootvader, drie uur gaans van Middelburg (in de buurt van Domburg?). De schrijver heeft veel ontleend aan het Arabische boek Het leven van Hai Ebn Yokdhan (twaalfde eeuw), waarvan twee Nederlandse vertalingen bestaan.
Een van de Robinsonades, ''Zynde een zeldzame, doch tevens ware geschiedenis'' (Rotterdam, 1752 en ±1790), die in navolging van het bekende boek van Daniël Defoe (1719) in de loop van de achttiende eeuw verschenen. De held van het verhaal, waarvan de schrijver onbekend is, stelt het zo voor dat hij in 1673 geboren is uit Walcherse ouders, die een jaar tevoren na een schipbreuk op het onbewoonde eilandje Ponedo de St. Po aan de noordwestkust van Afrika waren aangespoeld. Na hun vroege dood bleef het jonge kind met een derde schipbreukeling, een jonge Zwitserse predikant, op het eiland achter, maar nadat deze enkele jaren later door piraten was weggevoerd bleef de jongen tot zijn 21ste jaar volkomen alleen. De rest van zijn leven sleet hij op de lusthof van zijn grootvader, drie uur gaans van Middelburg (in de buurt van Domburg?). De schrijver heeft veel ontleend aan het Arabische boek Het leven van Hai Ebn Yokdhan (twaalfde eeuw), waarvan twee Nederlandse vertalingen bestaan.


== Tekst uit de Encyclopedie van Zeeland 1982-1984 ==
== Tekst uit de Encyclopedie van Zeeland 1982-1984 ==
Regel 17: Regel 13:


[[category:Kunst & cultuur]]
[[category:Kunst & cultuur]]
[[category:literatuur]]
[[category:Letterkunde]]
[[category:volkskunde]]
[[category:volkskunde]]

Huidige versie van 26 jul 2025 09:41

Titelpagina van de Walchersche Robinson gedrukt in Rotterdam in 1752. Foto: W. Helm, 1996. Bron: ZB/Beeldbank Zeeland, rec.nr. 3074

Algemeen

Een van de Robinsonades, Zynde een zeldzame, doch tevens ware geschiedenis (Rotterdam, 1752 en ±1790), die in navolging van het bekende boek van Daniël Defoe (1719) in de loop van de achttiende eeuw verschenen. De held van het verhaal, waarvan de schrijver onbekend is, stelt het zo voor dat hij in 1673 geboren is uit Walcherse ouders, die een jaar tevoren na een schipbreuk op het onbewoonde eilandje Ponedo de St. Po aan de noordwestkust van Afrika waren aangespoeld. Na hun vroege dood bleef het jonge kind met een derde schipbreukeling, een jonge Zwitserse predikant, op het eiland achter, maar nadat deze enkele jaren later door piraten was weggevoerd bleef de jongen tot zijn 21ste jaar volkomen alleen. De rest van zijn leven sleet hij op de lusthof van zijn grootvader, drie uur gaans van Middelburg (in de buurt van Domburg?). De schrijver heeft veel ontleend aan het Arabische boek Het leven van Hai Ebn Yokdhan (twaalfde eeuw), waarvan twee Nederlandse vertalingen bestaan.

Tekst uit de Encyclopedie van Zeeland 1982-1984

Bekijk de originele tekst uit de Encyclopedie van Zeeland, 1982-1984

Auteur

-P.J. Meertens

Literatuur

  • Buijnsters, Imaginaire reisverhalen.